Programa "Juventud con Europa" - Acción D
Curso de Formación para Monitores de Intercambios Juveniles Internacionales
Viviendo el Medio Ambiente

La Habana, Cuba
24 de Enero - 7 de Febrero 1999

Memoria final

El curso "Viviendo el medio ambiente" ha individuado enseguida, desde el primer momento de su gestación, como destinatarios del proyecto de formación los monitores de intercambios juveniles internacionales.
La idea de realizar un curso como este ha nacido en Xena hace almenos dos años. Xena está trabajando el programa “Juventud con Europa” desde el 1995 y, después de haber realizado varios intercambios de la Acción A.1, ha empezado a ocuparse de otras medidas del programa como la Acción A.2.1 (iniciativas de jóvenes) y la Acción B (visitas de estudio, seminarios de contacto y cursos de formación).
La cooperación con Países Terceros en la Acción D ha empezado con un curso de formación: opinamos que es muy importante conocer bién a las organizaciones partner y a los monitores con los que trabajaremos en el futuro y al mismo tiempo que ellos conozcan muy bién el programa (y sus implicaciones) para poder empezar una cooperación en la realización un intercambio juvenil. Xena, como asociación cultural que se interesa de intercambios juveniles y de formación de formadores, ha individuado dos objetivos pedagogicos principales que ha querido realizar a través de este curso:

  1. al fin de crear sensibilidad medio ambiental entre los jóvenes a través de los intercambios es preciso formar monitores juveniles que sean preparados a la complejdad y profundidad del tema, con conocimientos tanto teóricos como prácticos;
  2. es importante salir del Euro-centrismo que afecta también los pensamientos sobre el medio ambiente. El medio ambiente se puede considerar desde una perspectiva intercultural a través de la comparación y el intercambio de experiencias como base para proyectos futuros.
El lugar elegido para la realización del curso ha sido la isla de Cuba. Eso principalmente para abandonar por parte Europea la tentación de “acoger y enseñar a los demas”. Hemos considerado necesario salir de Europa para crear también más conciencia sobre los proyectos que se desarrollan a nivel juvenil en otros Continentes. Cuba se presentaba como un lugar muy particular de experiencias y Biokarst un partner muy interesado, bíen organizado y centrado en el tema específico del medio ambiente.

El partenariado transnacional se ha creado gracias a la individuación de partners Europeos y Latinoamericanos - conocidos directamente por Xena a lo largo de años de actividad en el programa o, indirectamente, a través de otros partners - que han manifestado su interés en desarrollar este tema.
Los medios para establecer el contacto y compartir los avances de la ideación, de la proyectación, de la preparación, han sido de forma combinada el teléfono, el fax y el correo electónico. Este último ha sido fundamental sobre todo para mantener los contactos con Cuba y Colombia.
El objetivo general del proyecto era la realización de un curso de formación que ofreciera a los monitores de intercambios juveniles nuevos instrumentos y la posibilidad de profundizar los conocimientos teóricos y las técnicas animativas en el campo de la educación medio ambiental, de la interculturalidad, de la realización de un intercambio.
Objetivos especificos:

Los 21 participantes (considerando tambièn los formadores), procedentes de 6 diferentes Países, son todos monitores juveniles. Algunos de ellos ya había trabajado el tema de los intercambios juveniles. Han sido seleccionados a nivel nacional. La lista y los perfiles de todos los participantes, de los formadores (más del experto invitado) se pueden encontrar en el Anexo I.
Los contenidos del curso se han desarrollado principalmente a través de módulos teóricos y prácticos que han tocado los temas de a) medio ambiente, b) interculturalidad, c) animación de grupo, d) intercambios en general y en el marco de “Juventud con Europa” en particular.
Cada organización envuelta ha aportado al proyecto de formación sus motivaciones particulares y su específica experiencia: dos de las entidades (Xena y Ceudes) se ocupan de aprendizaje intercultural y métodos animativos; otras dos (Agadén y Biokarst) de temáticas medio ambientales; las dos últimas (Rota Jovem y Youth Finnish Association-Suomen Nuorisoseurojen Liito) de actividades juveniles.
Esto ha significado que los partners en su participación a este Curso, por un lado, iban buscando útiles contaminaciones tematicas para ensanchar su horizonte de acción y también para profundizar una tipología de intercambio experimentada por Xena en el marco de “Juventud con Europa” y, por otro lado, iban aportando como valor añadido al proyecto sus inquietudes y sus conocimientos. Esta aportación se ha dado en todo el proceso, tanto en la fase de la preparación como durante la realización y la etapa de la evaluación (más el follow up).
Algunas de estas organizaciones ya habian trabajado con Xena en antecedentes proyectos juveniles. Agadén ha colaborado en la realizaciòn de varios intercambios de las Subcomisiones Mixtas. Rota Jovem en un intercambio (1997/98) sobre medio ambiente en el programa “Juventud con Europa” realizado por la Liga para a Protecão da Natureza (LPN), que también ha enviado un participante a este Curso. Con el partner Finlandés se había trabajado durante el 1998 en el programa de “Servicio Voluntario Europeo”.
La preparación ha previsto estos momentos:
  1. Una primera fase, antes de la presentaciòn del proyecto, ha servido para conectar las organizaciones partner en una red y elaborar las ideas en común.
  2. En la segunda fase (Octubre - Noviembre 1998), después de la aprobaciòn del proyecto, hemos empezado entre todos a concretar las ideas y a individuar las necesidades formativas y logísticas en detalle. Ha empezado tambièn la definiciòn de los participantes de cada País.
  3. La tercera fase de preparaciòn (Noviembre 1998-Enero 1999) ha visto, por un lado, un trabajo de los partner con el entrenamiento de los monitores participantes a nivel nacional, por el otro, la ultimaciòn de los detalles del programa y de los medios necesarios para realizarlo.
Esta última tarea se ha concentrado en las manos de la entidad promotora, Xena, y del partner de acogida del curso, Biokarst.
Ha sido fundamental que el responsable organizador de Xena, en la semana antes de empezar el curso, trabajara en Cuba a contacto con los responsables de Biokarst para preparar conjuntamente el evento.

En cuanto al método, se ha procurado que cada partner hiciera la selección de los participantes y se ocupara de la formación de los grupos a nivel nacional. Eso por razones logísticas y también de identidad cultural.
A pesar de este hecho, después de una primera fase, aún en la preparación, los organizadores han contactado directamente con todos los participantes seleccionados.
Se ha enviado toda la información sobre los objetivos, el contenido general de cada módulo formativo, el perfil de los formadores y de todos los participantes. Ha faltado un poco la información sobre la cultura y las condiciones del País de acogida.
Además, los participantes al curso han sido envueltos ya en la fase de preparación del mismo, a través de la organización de una actividad de ayuda para realizar en Cuba en favor de una Comunidad de la Sierra.
Durante la actuación del programa y en la evaluación diaria-intermedia-final los métodos activos/no frontales utilizados han permitido una fuerte involucración de los participantes en el proyecto. Ha costado un poco al grupo de participantes entender la importancia de una evaluación diaria, tan necesaria en un curso de duración tan larga.
Posiblemente no se haya utilizado la forma más adecuada (un poster autogestionado por los participantes) o los participantes resultaban demasiado cansados por la intensidad de las actividades, de hecho la evaluación diaria ha funcionado de vez en cuando. Es también importante decir que raramente se entiende por parte de cualquier participante a curso, intercambio, seminário, cuanto importante es evaluar lo que se ha hecho.
Al principio del curso se ha tenido una sesión sobre las espectativas de los participantes y ha salido muy fuerte, a parte la condivisión de los objetivos ya planteados por el proyecto, un reto de encuentro con otras culturas y sensibilidades. Este punto ha sido el “leit motiv” del curso en toda su duración. La diferente origen cultural, la procedencia de dos continentes, de muchas realidades diferentes, la pertenecencia común de todos al ámbito del trabajo social y juvenil ha creado una espectativa muy grande de intercambio, búsqueda, profundización intercultural con anexos lados positivos y negativos de una fortísima sensibilidad enseñada a lo largo de toda la actividad.
Esto ha significado adoptar una metodología más flexible, una adaptación del tiempo previsto para las diferentes actividades, cambios de perspectiva frecuentes. Ha significado más complejidad, más dificultad, más riqueza.
Los momentos de choque cultural han sido enfrentados a través técnicas de gestión de los conflictos en grupo, dinámicas cooperativas y, otra vez, tanta mutua sensibilidad.
La mayor envolucración emotiva ha permitido una mayor motivación e involucración en todas las actividades formativas.
Para preparar este proyecto se ha necesitado un año. La primera parte ha servido para la toma de contacto y el desarrollo de la negociación sobre contenidos y objetivos. Después se han analizado los métodos y los instrumentos (actividades). Después de la presentación del proyecto ha habido una temporada de 4 meses para la preparación de las condiciones concretas de realización: la época de construir y detallar. La semana prévia al curso ha sido un momento de concentración sobre todos los puntos y las necesidades. Ha sido importante para ajustar definitivamente el programa.
Los 14 días del curso, a pesar que pudan parecer muchos, han sido apenas suficientes para desarrollar unas materias tan complejas y para hacer un trabajo de grupo que llegara por lo menos de la interación a la interdependencia.
El tiempo utilizado para el proyecto ha sido en general adecuado. Quizás el único tiempo que ha faltado un poco ha sido el tiempo libre durante el curso.

El programa de actividades, planeado en el proyecto presentado a la Comisión Europea, ha sido respetado en su conjunto. Algunas variaciones han sido aportadas en la fase de preparación desde la aprobación a la semana anterior a la realización. Algunos pequeños detalles han sido introducidos en la semana previa que ha dado la oportunidad a los organizadores de Xena de enfrentarse directamente con la realidad Cubana y de programar a contacto con los organizadores de Biokarst.
Las pequeñas variantes se justifican con la necesidad de adaptar mejor la sucesión lógica de los modulos y de favorecer una toma de contacto más directa con la cultura Cubana por parte de los participantes. Ha habido un cambio en el numero de participantes Finlandeses (de 3 a 2) y en el grupo de Italianos (de 3 a 4, 5 considerando los formadores). El número total de los participantes no ha tenido variaciones.
Muy importante ha sido la fase de preparación anterior a la presentación del proyecto, para concordar objetivos y entidades partner. Fundamental la comunicación durante la temporada entre la aprobación y la realización, sobre todo entre Xena y Biokarst. La semana previa, con la presencia en Cuba del responsable Italiano del proyecto, ha constituido el momento de la verdad.
Sigue el programa del curso. Al fondo la leyenda de los módulos realizados:

Lo que más ha contribuido al fomento del aprendizaje intercultural en el grupo y, al mismo tiempo, ha sido útil para el desarrollo personal, han sido los módulos sobre el método animativo (un coktail de partes prácticas y teóricas sobre la comunicación, la gestión de un grupo, la negociación y la gestión de los conflictos) y aquellos sobre la “des-construcción” (proceso de deducción/inducción hacia las raizes de la cultura propia de cada uno). Estos momentos han sido propuestos a través de reflexiones, juegos, simulaciones, lecturas, dibujos, y han constituido una novedad para la mayoria tanto por los instrumentos utilizados como por los contenidos y la metodología.

La organización práctica del curso ha sido llevada a cabo por parte de Xena y de Biokarst. La organización del curso ha necesitado una continua comunicación entre Xena y Biokarst desde el principio. En cada País envuelto ha habido una entidad que ha organizado tanto la selección de los participantes como la preparación del grupo antes de la salida.
Biokarst se ha ocupado, previo consenso con los organizadores de Xena, de contractar los servicios de alojamiento y manutención, transporte, salas de trabajo, guias, entradas, servicios varios. Gracias a la experiencia organizativa como asociación espeleológica, la aportación de Biokarst ha sido fundamental y la calidad del trabajo impecable.
Las únicas dificultades que se han encontrado (no han sido muchas ni determinantes) se refieren a la particular situación de Cuba que no permite disponer de todo tipo de instrumento o medio cuando uno quiera.
Mercadu, la organización universitaria del turismo científico, ha sido contratada para proporcionar todos los servicios: el alojamiento en el Motel de Turismo Cientifico, Miramar, La Habana, sitio pegado al Océano, ideal para la estancia y la realización incluso de algunos de los módulos; las comidas, algunas en el mismo Motel, otras fuera, con variación de menú y atención a las diferencias de dietas de los participantes; el transporte para la acogida y la salida de todos los participantes y para los desplazamientos durante las actividades (bus y microbus); las salas de trabajo en la Fundación del Hombre y la Naturaleza; los servicios de fotocopiado, retroproyector, ordenadores, e-mail, et c. en CETA; las visitas a sitios, parques, museos y los guias relativos.
El idioma oficial del curso ha sido el Español; sin embargo ha sido necesaria la traducción de un interprete al inglés en algunos momentos y algunos participantes se han comprometido mutuamente en traducir al inglés para los participantes Finlandeses en algunas sesiones. En el tiempo libre se han utilizado todos los idiomas de los participantes presentes (Portugués, Italiano, Inglés), inclusa alguna palabra de Finlandés.
En caso de repetición de la experiencia, si fuera en Cuba, seguramente haría falta coordenar mejor los servicios de fotocopiado y de utilización de los ordenadores.

Los metodos de trabajo utilizados han sido sobre todo circulares: debates abiertos, dinamicas de grupo, debriefing, juegos (de conocimiento, de relajación, de evaluación), simulaciones, trabajo de grupo en plenaria o trabajo en pequeños grupos, preparación de fiestas y actividades de animación. A veces se ha utilizado un metodo frontal: exposiciones como introducción al debate, explicación del funcionamiento de un intercambio, del programa “Juventud con Europa”, partes teóricas sobre animación y sobre interculturalidad.
El equipo de formación se ha reunido varias veces en Internet antes de verse en Cuba una semana antes del principio del curso. En esta última ocasión, que ha integrado un experto sobre el tema de animación, los formadores han podido revisar el programa en relación a los objetivos y aportar algún pequeño cambio. Durante el curso, a diario, el equipo de formación se ha reunido para evaluar la situación del grupo y las actividades realizadas, preparando las a realizar.
Siendo la mayoria de las actividades de tipo circular ha sido bastante facil envolver desde el principio los participantes en un estrecho contacto con los formadores, juntados en el fín de la busqueda común... Podemos afirmar que el nivel de participación y de integración de los participantes ha sido muy alto (en cantidad y calidad) y esto se ha reflejado evidentemente en la buena calidad de los proyectos de intercambio preparados durante la sesión de simulación.
Una parte importante del programa (y de los objetivos de este proyecto) ha previsto contactos con el resto de la población Cubana. Visitas a entidades, fiestas, taller de baile, noches libres han sido momentos importantes para conocerse, cementar el grupo, pero también para entrar en contacto con la realidad del sitio y de su gente. Además siempre han sido presentes los socios de Biokarst.
Ha habido también momentos especificos: un módulo de interculturalidad ha previsto las compras en el mercado campesino de La Habana; una noche ha habido un encuentro con asociaciones Cubanas de medio ambiente; los participantes han encontrado durante dos dias, en la Sierra de Gramales, los habitantes de la aldea a los cuales han proporcionado también unos donativos para la Comunidad. Ocasiones de encuentro no han faltado y han sido un rico patrimonio para los cursistas.
Algunas necesidades formativas no han podido evadirse, debido al tiempo disponible (que siempre es poco comparado con la curiosidad y las ganas de aprender). Seguramente la parte sobre animación y sobre interculturalidad, pero también la parte sobre intercambios y “Juventud con Europa”, hubiesen necesitado una mayor profundización. Pero en las tres se ha alcanzado un nivel muy interesante porqué los temas han sido tratados de una forma novedosa (animación sobre todo) y han contribuido - como el grupo mismo ha dicho - en 'abrir ventanas' sobre las que reflexionar. Ha sido muy interesante comparar la diferente manera de tratar el tema de la interculturalidad en Europa y Latinoamerica.
La parte sobre medio ambiente ha tenido tiempo para desarrollarse lo suficiente.
Para la evaluación del proyecto se han adoptado diferentes momentos y medios. Ha habido un 'momento inicial' de verificación de las espectativas de los participantes y de negociación de los objetivos y de los recursos disponibles. Esto resultado se ha alcanzado a travès de un trabajo individual seguido por un debate en plenaria.
La 'evaluación intermedia' ha sido un momento para hacer una gira de opiniones sobre lo hecho y de sugerencias para ajustar el programa de actividades.
La 'evaluación final' ha querido verificar el cumplimiento de las espectativas iniciales a través de dos momentos individuales: a) un dibujo de los 'tesauros adquiridos en la Isla'; b) una breve memoria escrita sobre el curso; y de dos momentos en grupo: 1) evaluación dinamico/emocional de los momentos y acontecimientos (de todo tipo) ocurridos al grupo durante el curso; 2) evaluación con caritas (alegre, intermedia y triste) de la logística, de las actividades y de los objetivos alcanzados. A cada voto ha seguido un pequeño debate. Documentación de la evaluación final se puede encontrar en el ANEXO IV.
Después el equipo de formación se ha encontrado a parte para un momento final de resumen.
Ha funcionado apenas la 'evaluación diaria' con pancarta colgada a disposición de los participantes.

Este proyecto ha producido también ventajas para jóvenes no directamente involucrados en la experiencia. Pensamos a todos los Cubanos de Biokarst y otras asociaciones que han podido entrar en contacto con el grupo de participantes al curso e indirectamente con el programa “Juventud con Europa”.
Los que han participado directamente han gozado de una experiencia absolutamente original. El desarrollo personal ha sido empujado no tan solo por los nuevos conocimientos adquiridos sino por la gran fuerza de este encuentro entre personas, ideas, culturas, métodos de trabajo y estilos de vida tan diferentes entre ellos. Ha sido un choque cultural, un intercambio que ha pasado también su necesaria fase de conflicto. Y ha restituido a todos una realidad más compleja, que requiere capacidad y paciencia de analysis y comprensión. Este curso, este encuentro, ha dado a todos - participantes y formadores juntos - muchas cosas para pensar e ideas para actuar en el próximo futuro. Nadie se ha quedado igual tal como venía. En todos se ha generado, a varios niveles, una gran esperanza de cambio interior y en la sociedad.
Además los participantes podrán utilizar los conocimientos y técnicas aprendidas durante el curso en su trabajo cotidiano; han declarado también que quieren todos seguir en el aprendizaje sobre los temas de intercambio, animación, interculturalidad, medio ambiente. Eso a través la participación y, si posible, la organización de otros cursos, visitas de estudio y seminarios.
Algunos de ellos ya se plantean idear/realizar o participar en intercambios de “Juventud con Europa” que envuelvan organizaciones de los dos Continentes. De hecho el proyecto ha abierto nuevos ejes de cooperación entre antiguos y nuevos socios, entre organizaciones Europeas y Latinoamericanas. Esta colaboración se prevee también afuera del marco de “Juventud con Europa”, por ejemplo entre las asociaciones de medio ambiente presentes sobre proyectos mundiales de salvaguardia medioambiental. Otro tipo de continuación prevista es en el marco del Servicio Voluntario Europeo, donde Xena y Agadén pretenden realizar un proyecto de intercambios de voluntarios con Cuba. A nivel local, Biokarst quiere implementar en Cuba los proyectos que se refieren a los intercambios juveniles y los Proyectos Europeos en general.
Este curso entra también en una estrategia de Xena de cooperación a largo plazo en proyectos juveniles con los Paises Terceros.
Como idea más concreta de continuación del proyecto realizado, tenemos pensado realizar dentro de un año, con los partners envueltos en este proyecto, un intercambio multilateral.
Queremos también exportar este modelo de curso para monitores de intercambios (incluyendo variaciones con respeto al tema) en otros Países que ahora se están asomando al programa.

El conocimiento previo del programa “Juventud con Europa” era totalmente diferente entre los participantes: los Europeos conocían el programa y algunos de ellos ya habían tomado parte a intercambios de la Acción A.1. Los Latinoamericanos no tenían ningún conocimiento previo ní los formadores Cubano y Colombiano.
El formador/organizador de Xena y el otro experto Italiano de animación son formadores del programa “Juventud con Europa” a nivel nacional en Italia.
A nivel local, en Cuba, País de acogida, el impacto del proyecto ha sido fortísimo.
A través de “Juventud con Europa” se ha podido co-organizar por parte de una organización no gubernamental Cubana (Biokarst) un curso con participantes Europeos y Latinoamericanos sobre un tema de educación no formal. Han sido envueltas muchas organizaciones no gubernamentales Cubanas a lo largo de todo el programa de actividades. Para los Cubanos ha significado también ver a Europa desde una perspectiva diferente.
En Italia, País organizador, el impacto ha sido también fortísimo. En resumen, la organización de un curso en Cuba ha significado principalmente tres cosas: a) que Europa no debe encerrarse en si misnma, sino que puede (y debe) confrontarse con lo que está fuera de ella; b) que Cuba es un País donde se puede realizar una actividad “normal” de formación y que incluso puede resultar más interesante; c) que, si es posible organizar una actividad tan importante y dificil cooperando a 7000 Km de distancia entre entidades y personas que se conocen tan sólo por Internet, cualquier tipo de resultado positivo se puede alcanzar con fuerza de voluntad...es un estimulo a seguir luchando ! La dimensión europea ha salido con fuerza desde cada esquina del proyecto: para los participantes Europeos ha sido importante reconocer los rasgos comunes de su cultura a través de una comparación/enfrentamiento con las culturas diferentes de otros Continentes. Ha fortalecido el reconocimiento de una raíz común. Para los Latinoamericanos ha sido lo mismo y ha sido experimentar el encuentro con Europeos de carne y huesos y no simplemente con la idea de Europa. También a nivel de formadores/organizadores el “encuentro de culturas” ha sido enriquecedor. Ambos, los Europeos y los Latinoamericanos, nunca se habrían planteado una forma tan diferente de trabajar a nivel social y de considerar el tiempo de una forma tan antitética. Nunca los Europeos se habían sentido tan Europeos y los Latinoamericanos tan Latinoamericanos. De allí la valoración, el intercambio cultural y metodológico, el mútuo enriquecimiento.

La publicización del proyecto se ha realizado a través de la prensa local (ver artículo en el ANEXO II) y de las informaciones enviadas a organizaciones locales, nacionales e internacionales, posibles interesadas en la difusión de las noticias sobre el proyecto de curso y sobre el programa “Juventud con Europa” en general.
Al final del curso se ha realizado una página WEB, localizable en el sito de Xena:
http://www.xena.it que recoge algunas ideas sobre el curso, algunas fotos y un espacio para los comentarios sobre lo ocurrido que pueda dar seguimiento a la experiencia en Cuba.
En un disquette se han recopilado las fichas más importantes enseñadas a lo largo del curso. El disquette, una carpeta con los mismos documentos (en papel) y el conjunto de los proyectos de intercambio multilateral elaborados por los participantes durante la sesión de simulación, ha sido enviada a las organizaciones partner del proyecto para que la distribuyan a todos los participantes de su País.
Algunos de los materiales producidos por el curso van en el ANEXO III.
Se está también ultimando la preparación de una cinta de video conmemorativa del curso.

En cuanto a los aspectos financieros las dificultades más grandes han sido:

  1. en la fase de previsión de las contribuciones económicas al proyecto: a la hora de envolver a la Región del Veneto no sabiamos con antelación en que porcentaje iba a contribuir en los gastos totales;
  2. durante la realización del proyecto: la particular situación económica de Cuba nos ha dificultado el respeto de las previsiones, debido a las fuerte oscilación de los precios.
La contribución de la Unión Europea se ha destinado principalmente a cubrir los gastos de estancia y realización del curso de formación y parte de los gastos de viaje.
Nuestros partners Europeos han beneficiado de la ayuda comunitaria en cuanto - gracias a este proyecto - han podido participar al curso y hacer participar otras organizaciones nacionales, aportando simplemente la mitad del precio del billete de avión y algunos gastos de preparación en su País. Para los Cubanos y los Colombianos ha sido una oportunidad única de encontrarse y trabajar con Europeos gracias a un proyecto financiado por la Unión Europea. El partner Cubano, colaborando en la organización, en la preparación y en la rendicontación ha podido experimentar el trabajo sobre la parte económica de los proyectos.
La participación al curso ha sido para todos libre (sín cuota de participante).

En conclusión, se puede considerar que el proyecto del curso ha sido muy apreciado por los participantes. A este proposito, en el ANEXO IV, añadimos las hojas de evaluación de ellos y sus dibujos de “la isla de los tesoros”, que expresan en palabras y en símbolos los resultados adquiridos. Los logros más importantes, que el proyecto ha conseguido alcanzar, han sido:

  1. haber conseguido organizar un curso tan lejos de Italia y haber preparado todo sin encontrarse antes;
  2. haber alcanzado un entendimiento tan fuerte y una negociación tan estimuladora antes y durante el curso por lo que se refiere a los objetivos, los métodos y la participación, sobre todo si consideramos las diferentes culturas de procedencia de los formadores y de los participantes;
  3. haber llegado, a través de los módulos sobre animación e interculturalidad, a un momento de verdadero enfrentamiento/comparación de las culturas y de interdependencia entre los participantes;
  4. haber llegado al momento de la simulación de los proyectos de intercambio con los conocimientos necesarios y con la motivación fortalecida a lo largo del curso.
Las dificultades mayores que hemos encontrado han sido: durante la preparación, la coordenación de todas las entidades partner, debido a la dificultad de comunicación y de coincidencia de perspectivas en falta de un encuentro previo; durante la realización, las dificultades logísticas de Cuba (desplazamiento, acceso al ordenador, fotocopiadora, et c.).
Creiamos con fuerza en este proyecto. Salimos con más certezas sobre la importancia, el interés, el impacto inmediato y a largo plazo, que este tipo de actividad puede conllevar. Pensamos importante proponer otros cursos de formación para monitores de intercambios, para que haya siempre mayor calidad en los proyectos; y creemos que sea importante promoverlos en el marco de la Acción D, que pone en contacto participantes de diferentes continentes, para llegar al corazón del aprendizaje intercultural. Consideramos que sería muy interesante organizar un encuentro de preparación previo. Grande ayuda hemos recibido y desde el principio por parte del T.A.O. de Bruselas y de la Agencia Nacional Italiana del programa, que nos han guiado con consejos puntuales y han estado en costante contacto con nosotros.